Номинация «Перевод»

Номинация «Перевод»

Участникам предлагается перевести текст любой из предложенных организаторами песен аргентинского фольклора с испанского языка на русский. Речь идет о стихотворном переводе — про который Самуил Маршак писал: «Первое: Перевод стихов невозможен. Второе: Каждый раз это исключение».

Скачать все тексты (doc) или см. список ниже

Для участия нужно отправить письмо на почту poesia@argentina-russia.ru до 19 августа включительно.
Тема письма: На конкурс
В теле письма: ФИО участника, город, страна, номинация
Во вложении:
1) файл в формате doc или docx с текстом произведения;
2) фотография автора (для использования в социальных сетях и на сайте конкурса). Этот пункт желателен, но необязателен.

Если есть сомнения, можете обратиться, например, к книге К. Чуковского «Высокое искусство» (здесь есть в открытом доступе).

И, конечно, будем рады вашим вопросам в Facebook, ВКонтакте или на почту.

Список текстов для перевода