Песня, 1 место. Самба двадцатилетних

«Самба двадцатилетних»
Алексей Афонин, Санкт-Петербург
1-е место в категории «Песня» конкурса поэзии и перевода «Аргентина в России» (вместе с песней Марата Шахманова)

Небольшой комментарий от автора. Конечно, самба — это в первую очередь и чаще всего песня о любви. Но, когда я читал об истории Аргентины 20-го века, меня очень глубоко взволновали некоторые события. Поэтому эта самба посвящена юношам и девушкам, жертвам «Грязной войны», поплатившимся жизнью за свою молодость, горячность и убеждения.

Больше нету такой минуты
Чтоб не помнить об этих лицах
Злое солнце двадцатилетних
Обожгло молодые листья
Злое солнце двадцатилетних
Не щадит молодые листья
Новых строк, ночных разговоров
Не дождутся поэмы улиц
Те, кто был их песней и кровью
В их объятия не вернулись
Те, кто был их кровью и мёдом
Навсегда ушли, не вернулись
Юный город цветов и криков
Ты не будешь таким, как прежде
Только злое солнце не сможет
Сердце сжечь молодой надежде
Даже злое солнце не сможет
Сжечь сердца молодой надежде
Я смотрел прямо в злое солнце
Не боясь и глаза не пряча
А теперь на Площади Мая —
Океаны платков и плача
А теперь на Площади Мая —
Море белых платков и плача
Ты не знаешь, как это больно
Сгинуть так, молодым, безвестно
Только кровь моя проступает
Сквозь брусчатку неспетой песней
Только кровь моя прорастает
Сквозь брусчатку цветком и песней
Смуглый город цветов и криков
Ты не станешь таким, как прежде
Только злое солнце не сможет
Сердце сжечь молодой надежде
Даже злое солнце не сможет
Сжечь сердца молодой надежде